Macht nichts.
Ich übersetze für Sie.
Mein Name ist
Claudia. Ich bin
das Herz & die Seele
des Unternehmens
Your Friendly
Translator e.U.
Ich bin gebürtige Österreicherin und arbeite sowohl mit
Deutsch als auch mit Englisch auf Muttersprachlerniveau.
​
Während meines Masterstudiums der Applied Translation Studies durfte ich bei einem Sprachdienstleister in Leeds, Großbritannien, Erfahrungen in der Übersetzungsabteilung sammeln.
Nach meinem Studium habe ich jedoch beschlossen, den Sprung ins kalte Wasser zu wagen und mich selbstständig zu machen.
​
Besonders viel Freude bereitet mir die Übersetzung von Texten, die von spezialisierter Terminologie Gebrauch machen. Zu diesem Zweck arbeite ich mit CAT (engl. Computer-Assisted Translation) Tools wie SDL Trados Studio, SDL MultiTerm, OmegaT, memoQ und Memsource, die mir dabei helfen, Fachbegriffe einheitlich zu übersetzen und meine Produktivität zu steigern.
Gleichzeitig finde ich auch großen Gefallen an kreativeren
Übersetzungen und der Transkreation.